2011年4月21日星期四

說了再見

天涼了 雨下了 妳走了
The sky has turned cold, the rain has fallen, and you have gone

清楚了 我愛的 遺失了
It’s clear now, the one I love has been lost

落葉飄在湖面上睡著了
The fallen leaves have floated onto the surface of the lake and fallen asleep

想要放 放不掉 淚在飄
Wanting to let go, but can’t let go, tears are flowing

妳看看 妳看 看不到
Take a look, look, but you can’t see

我假裝過去不重要 卻發現自己辦不到
I pretend that the past isn’t important, but realized I can’t do it

*

說了再見 才發現再也見不到
After saying goodbye, I realize I can never see you again

我不能就這樣失去妳的微笑
I cannot just lose your smile like this

口紅待在桌角 而妳我找不到
The lipstick is left on the corner of the table, but both you and I cannot find it

若角色對調妳說好不好
What do you feel about swapping roles?

**

說了再見 才發現再也見不到
After saying goodbye, I realize I can never see you again

能不能就這樣忍著痛淚不掉
Can I just hold in my tears like this and not let them fall

說好陪我到老 永恆往那裡找
You promised to be with me till we’re old, finding eternity there

再次擁抱一分一秒都好
Even embracing for a minute, a second, again is good

[Back to start]

妳的笑 妳的好 腦海裡 一直在繞
Your smile, your goodness, revolves endlessly in my mind

我的手 忘不了 妳手的溫度
My hand cannot forget the warmth of your hand

心碎了一地 撿不回從前的心跳 身陷過去我無力逃跑
My heart has shattered all over, can’t find back the heartbeat from the past, stuck in the past I am powerless to escape

說再見 才發現再也見不到
Said goodbye, then I realize I can never see you again

能不能就這樣忍著痛淚不掉
Can I just hold in my tears like this and not let them fall

說好陪我到老 永恆往那裡找
You promised to be with me till we’re old, finding eternity there

再次擁抱一分一秒都好
Even embracing for a minute, a second, again is good